Per vendre, per comprar, per establir relacions comercials, el factor primordial no és tant la qualitat del producte sinó, per sobre de tot, la qualitat de la comunicació: com establim el contacte i com ens entenem un cop establert.
La primera impressió és la que compta, i més encara en una altra cultura i en un altre idioma. Si ens presentem davant d'un client o d'un proveïdor estranger amb un llenguatge precari, farcit d'errades, imprecisions i expressions que poden induir a malentesos, serà difícil que aconseguim tancar un tracte, per més interessant que sigui la nostra oferta.
Perquè la presentació de la vostra empresa i del vostre producte davant del vostre interlocutor estranger sigui el principi d'una relació comercial duradora, Tradeus Traduccions us ofereix traduccions especialitzades en els sectors d'intercanvi més importants entre Espanya i Alemanya:
I per a qualsevol tipus de document o material: