Traductores

01

Este es el perfil de traductor profesional que buscamos:

  • Idioma materno: español o alemán
  • Idiomas de los que traduce: español o alemán
  • Idiomas que domina: español, alemán e inglés
  • Titulación universitaria superior
  • Un mínimo de 3 años de experiencia en el sector
  • Estancias prolongadas en los países de los idiomas de trabajo
  • Especialización en áreas temáticas concretas
  • Alta como autónomo
  • Trabaja con Trados Studio, Wordfast, Déjà Vu, Transit y/o MemoQ
  • Jornada laboral de 8 horas 5 días la semana (localizable en horario de oficina)
02

Estas son las prácticas que ofrecemos en nuestra empresa:

  • Traductor (alemán-español)
  • Revisor (alemán-español)
  • Gestor de memorias de traducción (alemán-español)
  • Community manager de traducción

 

Actualmente no tenemos ningún puesto de prácticas vacante. Mantente informado a través de nuestros perfiles sociales:

03

Por qué formamos parte del proyecto egps de la Unión Europea

La iniciativa European Graduate Placement Scheme financiada por la Comisión Europea busca establecer un modelo de prácticas unitario para estudiantes de posgrado de traducción así como una plataforma de intercambio entre universidades, empresas y estudiantes.

Es una iniciativa pensada tanto para mejorar la movilidad y la formación práctica de los estudiantes como para incorporar la realidad empresarial a los planes de estudio académicos a fin de mejorar las perspectivas profesionales de los estudiantes de traducción.